Новости литературной студии «АКЦЕНТ»

19.09.2017

17 сентября студия «АКЦЕНТ» вновь собралась в Центральной библиотеке г. Видное после летнего перерыва. Все делились своими впечатлениями о том, как провели это время. Кто-то путешествовал за рубежом, кто-то ездил на малую родину или просто грелся на берегу Чёрного моря.


Также члены студии делились своими творческими свершениями. Писатель и краевед Татьяна Бирюкова рассказала об отдельном издании дневников нашего знаменитого земляка Евгения Зубова, которое она готовила на протяжении 2016 – 2017 гг.

Поэтесса из Химок, лауреат областной литературной премии им. Е.П.Зубова Ирина Гуляева познакомила собравшихся с двумя своими сборниками переводов Евгения Зубова на английский язык. Она сказала, что натолкнули её на этот труд слова студийца Айрата Мустафина. Ирина ехала в автобусе после вручения ей премии Евгения Зубова и обдумывала первый перевод. Сначала родилась одна строчка, потом другая… Первый шаг сделан, но она была собой недовольна: «Одно стихотворение перевела, ну подумаешь!». Так было сделано 17 переводов, которые Ирина решила выпустить в виде сборника. Пока первый сборник находился в печати, Ирина перевела еще 20 стихотворений поэта. В результате увидела свет еще одна книга переводов Евгения Зубова на английский язык. Наши полиглоты Юлия Светикова и Дмитрий Умеров высоко оценили мастерство Ирины Гуляевой, отметив точность перевода и прекрасное знание английского языка.

Затем внимание присутствующих было обращено на Аню Касенкову, ученицу 7-го класса Видновской гимназии, члена детской литературной мастерской «Слово». Она устроила презентацию своей авторской книги стихов, сказок, рассказов и эссе «Радуга творчества», которую сама же проиллюстрировала. Составить сборник ей помогали руководители студии «Акцент» Алексей Зименков и Галина Логинова. Аня прочла несколько своих поэтических миниатюр, которые в этом году принесли ей победу на международном конкурсе пишущих в жанре хайку, а также стихотворение «Мамочка». Аня призналась, что мама её самый верный друг и помощник как в учёбе, так и в творческих делах.

После этого состоялась презентация сигнального экземпляра еще одного авторского поэтического сборника, который называется - «С босыми ногами…». Его автор - Юлия Светикова, губернаторский стипендиат, лауреат областного конкурса «Наше Подмосковье». Она пишет верлибры, и по мнению студийцев у неё это хорошо получается. Всем понравилось оформление сборника, над которым работал автор, а также Алексей и Людмила Зименковы.

Не обошлось заседание «Акцента» и без новых лиц. В студию пришла видновчанка, ученица 9 класса Мария Гришина. Она прочла несколько стихотворений, в том числе о счастье и об отчем доме. Слушатели отметили высокую художественность текста и стихотворную технику автора.

После этого и другие студийцы представили свои произведениями на суд коллег. Павел Дегтярёв читал стихи об «осколках лета» и «тёплых руках августа», а Андрей Коршунов - о том, «как лететь шмелём». И еще другие ироничные, светлые с лёгкой грустинкой стихотворения.

Георгий Абраменко пригласил всех на фотовыставку "Этот город наш с тобой", которая недавно открылась в Историко-культурном центре. Он и его друг Владимир Меньшов сделали подарок землякам ко Дню города, выставив свои лучшие фотоработы.

С радостью студийцы встретили новость о том, что Алексей Павлович Зименков, руководитель студии «АКЦЕНТ», детской мастерской «Слово», председатель Литературного объединения им. Ф.С.Шкулёва и районного Общества краеведов, автор и составитель более 60 изданий, посвященных Видновскому краю, стал Почётным гражданином Ленинского района. Студийцы поздравили своего руководителя и сфотографировались вместе на память.

Юлия СВЕТИКОВА,
староста литературной студии «Акцент»



«Акцент»

Новый сезон

Воскресный день каждый пытается провести с пользой и удовольствием. Мы не исключение! Мы, увлеченные литературным творчеством, идём на занятия литературной студии «Акцент», делая воскресный день – незабываемым, интересным и крайне полезным!

Искусство слова объединят совсем разных людей. Это восхитительное свойство – собрать нас в одном месте, в одно время и запустить механизм поиска и дискуссии. Каждое занятие – открытие и прорыв!.. И наше движение напоминает полёт!

В «ларце самоцветов» (так я называю всех «акцентщиков») каждый –самобытен и неповторим. И тебе дана счастливая возможность любоваться чудесными качествами всех этих ярких индивидуальностей…

Вот перед нами гостья из мастерской «Слово» при Видновской гимназии – совсем юная семиклассница Аня Касенкова. Она уже «писательница» со стажем. А еще и художница. Аня представляет свою первую авторскую книгу. Даёт первые автографы… Голос девочки тихий, но уже уверенный, с своей особой интонацией… Вспоминаю Беллу Ахмадулину: запрокинутую голову и стихотворное пение. Интересно, что её ждет впереди…

А вот ещё одно новое лицо в нашем «Акценте»: 9-классница Мария Гришина впервые читает свои стихи перед публикой. Очень волнуется. Глазах поблёскивают от слёз. Так обычно происходит от искренней молитвы или от очень сильного переживания. Она делясь с нами самым сокровенным. Мы переполнены чувствами вместе с ней.. Стихи хорошие. Видно, что автор их – добрая и талантливая!..

А вот поэтесса и переводчик из Химок Ирина Гуляева. Она представляет свою книгу переводов нашего земляка, поэта Евгения Зубова, на 
английский язык. Некоторые присутствующие не знают английского языка и пока скептически взирают на переводчицу, не предполагая, что за открытие может их ждать…. А я думаю про Лозинского и Пастернака, Жуковского и баснописца Крылова… Ох уж эти переводчики, вольные интерпретировать иностранцев, как им понравится!.. Автор читает сначала по-русски. Звучат стихи Зубова. Звучат свежо, 
проникновенно, зримо. Поражает ясность зубовского слова. Как будто старое зеркало протёрли тканью. Стихи сияют и искрятся в своей первозданности. Шёпот среди актцентщиков: душа поэта переместилась в молодую поэтессу из Химок… Как же хорошо… По спине бегают муражки… А потом эти же строчки, но уже по-английски…И снова та же музыка, тот же ритм, настоящий Евгений Зубов, только с «шекспировскими» интонациями. Все в восторге внимают! Это настоящее искусство перевода!

Заседание близится к концу. Представлены книги, прочитаны стихи, навеянные летними впечатлениями. Анонсированы культурные события, обсуждены лингвистические особенности языков германской группы, а также влияние санскрита на старославянский…

Как хорошо говорить друг с другом о литературе, поэтических открытиях, человеческих откровениях и столкновениях, знаковых литературных событиях. И слушать, слушать, слушать…

О, «Акцент»! Да пусть будет благословенен твой новый сезон, полный открытий и творческих побед. В путь, друзья, в прекрасный, сияющий путь! В поисках совершенства, верных и нужных слов. А наш чудесный «ларец» пусть наполняется всё новыми и новыми «самоцветами» - пытливыми и, безусловно, бесстрашно талантливыми!

Андрей КОРШУНОВ,
член литературной студии «Акцент»

Фотоальбом события смотрите здесь


Фотоальбом события

Смотреть все события